Здравствуйте, добро пожаловать на мой сайт. 

Меня зовут Лена Зински, я — поэт, переводчик, эссеист и художник. 

Один мой дедушка увлекался поэзией, другой рисовал, во мне эти ипостаси срослись. Более того — они нераздельны, ибо обе — запечатлеют эмоции и чувства. Мой блог на Фейсбуке читают свыше 25 тысяч человек. Это очень разная, международная аудитория, что, в нашем расколотом войной мире, для меня особенно ценно. Искусство — это душа. Искусство — спасает от зачастую страшной реальности. 

На данный момент у меня вышло три книги ("Записки в пути", "Полюса" и "Детский сад для букварят, или Азбука в стихах"), было несколько выставок. Мои тексты публиковались в The New York Times, Poetry Archive, Consequence и т.д. В данный момент я обучаюсь на писательских семинарах NYU в Париже и собираю англоязычный сборник, а также занимаюсь переводами "расстрелянной литературы": текстов белорусских поэтов, убитых советской властью.  Мой книжный клуб Always Be Better проводит ежемесячные встречи с современными писателями и поэтами.

Я снова живу в Лондоне, как и в своей ранней молодости. Скучаю по Минску, где родилась и выросла. Разделяю быт с любимыми американскими домочадцами: мужем и сыном. Мечтаю о мире и пишу, заряженная этой мечтой. 

Спасибо, что вы со мной.

ENG